Переводчица Путина Мандрова рассказала о хаосе на саммите с президентом США Байденом

Переводчица Путина Мандрова рассказала о хаосе на саммите с президентом США Байденом

МОСКВА, 3 окт — РИА Новости. Поведение журналистов на саммите президентов России и США Владимира Путина и Джо Байдена создало большие трудности для работы переводчиков, рассказала в эфире канала «Россия 1″ второй секретарь Департамента лингвистического обеспечения МИД Дарья Мандрова.Она отметила, что понимает, какой интерес вызовут переговоры лидеров двух стран.»Именно ажиотаж, наверное, больше всего осложняет работу переводчика», — добавила она.Однако на мероприятии возник хаос из-за поведения американских делегатов, пытавшихся криком упорядочить работу журналистов на мероприятии. В итоге трудности появились даже у президентов, вынужденных наблюдать за беспорядком в дверях, через которые пытались прорваться репортеры.
По материалам

Читайте также на нашем сайте:  Власти Москвы дополнительно направили 12 тысяч человек на уборку снега
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Новости банков
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: